MyBooks.club
Все категории

Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Расколотые души[любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
271
Читать онлайн
Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод]

Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод] краткое содержание

Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Мери Линдсей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Захватывающая история про смерть, любовь, судьбу и опасность. Линзи слышит голоса и видит ведения — надгробия, наводнения, парня со стальными серыми глазами. Ее парень Зак, не может помочь ей в этом, а ведения становятся все громче и чаще. Тогда Линзи встречает Олдена, парня из своих снов, который убеждает ее, что она превратилась в Говорящую — ту, которая может говорить и помогать потерянным душам, и что он был ее защитником на протяжении веков. Теперь Линзи должна выбирать между своей жизнью с Заком и жизнью, которая ей была суждена с Олденом. Но время идет: злобный призрак хочет уничтожить Линзи, и он убьет ее, если она не примет решение как можно скорее.

Расколотые души[любительский перевод] читать онлайн бесплатно

Расколотые души[любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Линдсей

— Подожди минутку. Я хочу увидеть больше, — заскулила я. Мне понравились эти воспоминания. Видя веселую сторону Розы, я чувствовала между нами связь.

«Нет. Я должен сохранить некоторые секреты. Я просто хотел, что бы ты увидела, как любила раньше пляж. Это одна из причин, по которой ты поселилась на Техасском побережье.»

— Да ладно Олден. Позволь мне увидеть больше.

«У нас мало времени. Я выхожу ладно?»

Почти безболезненно он вышел и вернулся к жизни. Воспоминания действительно помогли. Он сжал мою руку, прежде чем открыть дверь и жестом пригласил выйти. Он позвал Спок и запер машину.

— Я хочу быть уверен, что мы не заставим представителей Совета ждать.

— Что они будут искать? — Спросила я поворачиваясь лицом к заливу чтобы ветер не сдувал волосы на мое лицо.

— Все то, что мешает мне или тебе делать работу. Я думаю, пока мы не набрали нужные балы тебе не стоит говорить об амнезии. Нам не нужно чтобы они думали, что ты не справляешься со своими обязанностями. Тебе поможет немного уверенности в себе. Роза была всегда очень уверенная в себе.

— О, отлично. Ты видишь меня насквозь.

Он обмотал поводок Спок, а руку и взял мое лицо в руки.

— Ты сильная Линзи. Ты Говорящая. Они только увидят, какая ты. — Он нежно прижался теплыми губами к моим.

— Минутку! Ты сказал на не стоит этого делать!

— Нет. Не было ничего подобного, что происходило прошлой ночью. Я просто как обычно поцеловал Розу.

— Нет, не так. Поцелуй есть поцелуй, Олден, — сказала я расстроенная из-за того что он нарушал собственное правило. Он рассмеялся.

— Линзи. Если ты думаешь что это похоже на прошлый вечер, то мы не находимся в одной комнате. — Я сердито взглянула на него.

— Мошенник. — Он усмехнулся.

На долю секунды виденье промелькнуло в моей голове. Я закрыла глаза и сосредоточилась на нем. Казалось, будь-то я стояла на пляже под нами. Набережной не было, а вместо гостиницы стояли деревянные постройки. Это должно быть было то, как Роза видела это место, и я попыталась продвинуться дальше в воспоминаниях. Я открыла глаза от напора нынешнего дня в Гальвестоне. Олден коснулся моего плеча.

— Что такое? — Прежде чем я успела ответить, он закрыл глаза.

— Говорящий близко. Возможно, агент Совета является Говорящим, а не Защитником. Это будет отлично. Он не почувствует твоей нервозности. О да… это отлично Линзи.

— Как ты узнал, что это он?

— Его душа не чувствуется женской.

Красивый афро-американский мужчина лет тридцати приближался к нам с запада. Он выглядел строгим, идя по набережной в своем костюме.

— Четыреста тридцать восемь? — Спросил он, подходя к нам.

— Да, сэр, — ответил Олден, держа меня за руку. Его успокаивающее прикосновение к счастью работало. И я в нем очень нуждалась.

— Спасибо за встречу со мной. — Он пожал руку Олдена, а затем повернулся ко мне. — Я наконец-то познакомился со знаменитой Розой, Говорящей 102.

Без сомнения Олден почувствовал, что мой страх усилился. От чего он сжал и отпустил мои пальцы.

— Приятно познакомится с вами, — сказала я, пожимая мужчине руку. — А кто Вы?

Он улыбнулся.

— Прошу прощения. Я Говорящий 956. Ты можешь звать меня Филипп.

— Девятьсот пятьдесят шесть, — повторил Олден. — Почему ты не работаешь Говорящим?

Филипп пожал плечами.

— Это вопрос времени. Моя Защитница погибла. Я буду работать в следующем поколении, когда она вернется. — Олден покачал головой.

— Очень сожалею. По причине экзорцизма?

— Нет. Автомобильная катастрофа. Это произошло в этой местности. Мы приехали сюда по наставлению Совета. Злой призрак обитает на здешних кладбищах и мучает людей на юге. Он называет себя Смитом. Плохой человек. Он убил мою Защитницу, управляя водителем грузовика. Я думаю у него особое отношение к женщинам. Но сейчас это ваш регион я думаю, вы знаете о нем больше. — Олден взял меня за руку.

— Да. Он преследовал нас некоторое время. Думаю, мы разберемся с ним, в конце концов.

Филипп вновь обратил свое внимание на меня.

— Так, Роза. Тебя долго не было? Что случилось?

Олден ответил на мое сжатие руки успокаивающим потоком энергии. Слава Богу, Совет не подослал Защитника. Иначе бы наша ложь была давно раскрыта.

— Я не знаю что произошло. Но это не имеет значения, ведь теперь я снова работаю. — Он склонил голову на бок. Очевидно это его не убедило.

— Итак, ты немного отстаешь по баллам. Чуть больше десяти очков в день. Что происходит? — Он одарил меня натянутой улыбкой.

— Ты должен спросить об этом Олдена. Я думаю, он все объяснит.

— Это полностью моя вина, — подтвердил Олден. — Я задержал нас. У меня есть младшая сестра, и я все еще живу с родителями. Мне только семнадцать лет и я весьма ограничен. Но я справлюсь с этим. — По выражению Филиппа я могла сказать, что его это не устраивало.

— Роза ты не знаешь, почему не возвращалась в течение столетия? — спросил Филипп. На грани паники я постаралась выпрямиться и придать себе более уверенный вид. Воспоминания о Розе мелькнули в голове.

— Я понятия не имею что произошло. Последнее что я помню, так то, как взобралась на крышу с Олденом, чтобы нас ни смыло водой. И после этого ничего. — Слава Богу, Олден показывал мне эти воспоминания.

— Ты больше не живешь на побережье. Это не похоже на тебя, — утверждал Филипп.

— У меня нет контроля над тем, где решит поселиться моя мама. Олден и я планируем переехать сюда, как только мы станем совершеннолетними. Мы вновь станем супружеской парой. Это всегда было самым удобным вариантом. Мне здесь нравится. Вот почему я всегда селилась на побережье Техаса. — Я улыбнулась Олдену, чувствуя себя немного естественнее в этой роли. — Я ценю ваше беспокойство. Но думаю, баллы не станут проблемой.

Филипп мгновенье изучал меня.

— Они просили меня оценить твоего Защитника и заменить его, если он мешает тебе работать.

— Если он не исправится в ближайшее время, я об этом сообщу. Но действительно Филипп, я прожила слишком много времени с ним, что бы привыкать к другому. Кроме того мы с Олденом отлично работаем вместе. Мы оба знаем наши возможности и избегаем ситуаций, которые уменьшают нашу работоспособность. Вот почему мы были лучшей парой по баллам на протяжении трех поколений. — Филипп поднял бровь.

— Ладно. Тогда я отменю прошение об изменении вашей пары. Я думаю, будет, плохо разделять вас, учитывая ваши прежние результаты. Очевидно, ты просто медленно начала. — Филипп пожал нам руки. — Удачи вам обоим.

Мы стояли, не говоря ни слова пока он не пересек улицу к Отелю Гальвез. Как только он скрылся из виду, и все закончилось, я плюхнулась на верхнюю ступеньку, ведущую на пляж. Поддержание уверенности в то время когда я была в ужасе казалась одной из самых сложных задач в моей жизни. Спок лизнула меня в лицо и завиляла хвостом.


Мери Линдсей читать все книги автора по порядку

Мери Линдсей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Расколотые души[любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге Расколотые души[любительский перевод], автор: Мери Линдсей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.